Catégories
Futilités

De Gênes à Nîmes : histoire du jeans et prononciations hasardeuses

L’histoire de la mode est liée à celle de mauvaises traductions et de prononciations douteuses comme le montre l’origine du jeans. Avant d’être un pantalon bleu, uniforme standard de l’homme moderne popularisé par l’American Way of Life, il faut faire un détour par l’Asie, l’Italie et la France. Levi’s jeans  Le pantalon de couleur bleu […]

Catégories
Manga

L’assourdissant bruit du silence : les onomatopées dans le manga

De même que de nombreuses œuvres du cinéma et du jeu vidéo possèdent des musiques et bruitages mémorables que l’on est capable de fredonner, les mangas sont dotés eux aussi d’une bande sonore remarquable. La retranscription des sons est si culturellement importante au Japon que de nombreuses cases contiennent des onomatopées difficilement traduisibles en français. […]

Catégories
Futilités

Superdry : de la bière à la mode par le biais d’une mauvaise traduction

Depuis plusieurs années, les touristes japonais à Paris peuvent voir dans les rues de la capitale de jeunes gens branchés arborant en gros sur leurs vêtements le logo « Superdry » accompagnés de caractères japonais. Sachez que dans ces cas-là, c’est un peu comme si un Français croisait à Tokyo un Japonais avec le logo « Heineken » […]